Parshas Pekudei – Disoriented

The pair of verbs describing Moshe’s placing of the luchos, the second set of tablets he received at Sinai, in the aron, or ark, to be placed in the Mishkan, is unusual: Vayikach. Vayiten, “he took and he placed” (Shemos 40: 20).

Those words likely reflect the fact that the luchos were being transferred from the temporary aron that they occupied into the one Betzalel made (See Rashi, Devarim, 10:1). Moshe “took” them from that earlier repository and “placed” them in the new one.

The dimensions of the final aron are specified: “two and half cubits its length; a cubit and a half its width; and a cubit and a half its height.” (Shemos 25:10-11). It was thus oriented like a trunk, not upright like a wardrobe closet (though modern Hebrew uses aron to mean a closet). 

The aron itself was open at its top, and placed upon it as a cover was the gold kapores: “And you shall make an ark cover of pure gold, two and a half cubits its length and a cubit and a half its width” (Shemos, 25:17).

It is presumed that the aron hakodesh in a shul, which houses Torah scrolls, is intended to reflect the aron in the Mishkan. 

I recall as a child hearing some older people in shul refer to the paroches, or aron hakodesh curtain, as a kapores. I assumed that they had inadvertently mixed up the words paroches and kapores. But several years ago I saw, gracing a yeshiva’s aron hakodesh, just above the paroches, the pasuk about the kapores.

Which got me thinking. Indeed, if one were to lay a shul aron hakodesh on its back, so that it was oriented like the Mishkan’s aron, then its top, its opening, would be where the kapores was placed. So the paroches, in a way, was filling the role of the kapores in the Mishkan’s aron.

But that leaves me with a question: Why, indeed, do we orient our aronos hakodesh as we do, resembling a wardrobe, not a trunk – like the original one? Why do we take the sifrei Torah out of the aron instead of lifting them up from it?

I have no answer.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Vayakhel – The Muddle of Our Motives

A miscalculation made by the Nesi’im, or tribal leaders, during the collections made in the desert for the building of the Mishkan resulted in the word “Nesi’im” being written in a diminished form – lacking the two “yud”s that belong in the word (Shemos, 35:27).

Rashi notes that fact – explaining that those leaders decided to wait until the common folk finished bringing their donations for the Mishkan, so that they, the Nesi’im, could then make up the shortfall. He cites Bamidbar Rabbah (12:16) that the truncated spelling reflects the Nesi’im’s lethargy, their declining to make their donations immediately, along with all the other Jews.

But wasn’t their intention, to make up the shortfall, a laudable one?

Apparently, even with that good intent, their lack of initiative remained  inexcusable. 

Rav E. E. Dessler explains that our actions are often, almost always, born of a jumble of intentions. A man putting on tefillin aims to fulfill a Divine commandment. He wishes to please Hashem. But also to not incur punishment for shunning a mitzvah. He also is aware of how he would look to his fellow shul-goers were he to not don tefillin; so there is an element of peer pressure involved. Then there is force of habit, which, while not technically an intent, nevertheless is a factor in what he is doing. 

And “lethargy,” apparently, also played a role in in the Nesi’im’s decision.

Rav Dessler has a unique understanding of the famous Gemara “A person should always involve himself with Torah and mitzvos even with imperfect sincerity (lo lishmah), since from [literally, “from the midst of”] the imperfect intent, [one] comes to lishmah, perfect intent” (Sotah 47a).

He reads the statement to mean: from the midst of the multiple intentions that we have when we do something good, we should endeavor to bring out the singularly valuable lishmah. In other words, we should aim at focusing on the perfect intent, to raise it from amid the jumble and make serving Hashem the only intent.

Successfully doing so, the Rambam (Pirush HaMishnayos, Makkos 3:16) famously writes, fulfilling one mitzvah entirely lishmah provides entrée to chayei olam haba.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Blinded to One’s Own Bias

Talk about tone-deaf.

A teaser for an “investigative” article by “The Journal News,” which serves several New York counties and whose online moniker is “Lohud,” consisted of the image of a clenched puppetmaster’s hand wielding pencils with strings controlling silhouettes of children, perched atop a large pile of dollars. The caption reads: “Rabbi holds the strings on $76M for East Ramapo School District… Coming Feb. 9.

The paper has a long history of what critics contend is unfair reportage about Orthodox Jews in Rockland County. That the imagery of the teaser, though, promoted a long-dishonored antisemitic canard was unarguable.Two days after gobsmacked readers began contacting the paper, its executive editor, Mary Dolan, issued an apology, explaining that its teaser’s “words and imagery unintentionally featured an antisemitic trope.”

“Members of our team, including myself,” she asserted, “did not recognize the stereotype that degrades and demeans Jews in the image and accompanying language.”

It is good to know that the paper was willing to admit its misstep, but not so good to know that seasoned journalists were unfamiliar, if indeed they were, with the time-dishonored imagery of the Jew as a conspiratorial puppet master, sinisterly manipulating others. It was, of course, much employed by the Nazis, and the canard it represents have stoked not only past pogroms but recent attacks on Jews, as in the case of the Pittsburgh synagogue shooter, who, in 2018, killed 11 worshippers in the largest modern mass shooting against Jews in America.

The Journal News has something of a history of “exposing” supposed sins of “rabbis” in Rockland County, with regard to the allocation of funds by the East Ramapo school board to local schools. The area has many Orthodox Jewish residents, and some of them serve on the board. As of 2020, there were approximately 11,000 students attending public schools in the district, but 27,000 students attending private schools, mostly Jewish ones.

The teased story, Ms. Dolan noted, “raises questions” about “how officials” (presumably the “rabbi”) “have chosen to allocate millions of dollars in public funds.”

The story finally appeared, after a delay, and, indeed, it contained “raised questions” – in quotations from people with records of animus against Orthodox institutions and individuals. What it didn’t contain was any factual assertion of wrongdoings. Because there have been none.

Yes, federal funds have been used to support services to children attending Jewish schools. But that is entirely in accordance with state formulas and federal laws mandating the provision of textbooks, school transportation and special education services to all school children — yes, dear Journal News, even Jewish ones.

Parents of nonpublic school children pay federal and state taxes like any citizen, and that includes the property taxes that do much to fund localities’ schools. In fact, since not all governmental services provided to public schools and their students are constitutionally available to nonpublic schools and their students, parents of the latter receive less in return for their taxes than parents of public school students.

The article’s target was Rabbi Hersh Horowitz, the executive director of a local group called the Community Education Center,” and, before the article was published, he released a statement explaining that “over the past year, Lohud has repeatedly attempted to slander me personally, and my organization as a whole.”

He went on to note that all contracts awarded by the East Ramapo Central School District have been through a rigorous “Request for Proposal” process, devoid of any private lobbying efforts; that his organization has been audited by state agencies multiple times, with no findings of misdeeds; that its most recent contract was cleared of any conflict of interest by NYS Commissioner of Education, Betty Rosa; that the its allocations, to be distributed over ten years, is federally funded and specifically earmarked – by the federal government – for private school children.

And, defiantly, he declared that his organization “will continue, undeterred and undistracted, to provide myriad essential educational services to thousands of children in multiple districts attending private schools across Rockland and Orange County.”

The Journal News hit piece didn’t mention Bruce Singer, the school district’s appointed monitor. But, before the article was released, Mr. Singer told the daily Jewish paper Hamodia that the claims made in Rabbi Horowitz’s statement are “100%” accurate. Singer also criticized the reporter of the then yet unpublished article for “misrepresenting the truth.” He also told the reporter that Rabbi Horowitz’s organization had been the subject of many audits, “and there have always been outstanding comments regarding his operation.”

In her apology for propagating the antisemitic image in the teaser, Ms. Dolan took pains to condemn “all forms of antisemitism in all ways that it is expressed.”

It’s a nice sentiment. But it brings to mind something William Saletan once wrote: “There’s a word for bias you can’t see: yours.”

The above essay appears at Times of Israel, here.

Blood in the Snow

Culture is a powerful thing. And Palestinian culture seems to embrace, or at least have an unhealthy tolerance for, violence.

Not only against Israelis or Jews but within Palestinian society as well.
To read what I mean, click here.

Parshas Ki Sisa – 13+13=1

Beginning with Hashem’s name stated twice, the “thirteen middos”(“aspects” or “attributes”) of Hashem’s compassion and love are sourced in our parsha.

The formula was taught to Moshe Rabbeinu by Hashem Himself after the sin of the golden calf.  Its pertinence then is obvious, but the thirteen middos are for the future, too. 

“When trouble comes upon the Jews because of their iniquities,” Hashem told Moshe (Rosh Hashanah 17b) “let them stand together before Me and recite” them. 

Oddly, the same phrase “thirteen middos” is used in an entirely different and seemingly unrelated context. Namely, for the list, cited by the Sifri in Rabbi Yishmael’s name, enumerating the “hermeneutical” rules shehaTorah nidreshes bahem, by which laws are derived from the Torah’s words.  Some of that methodology, more completely known as the “Thirteen Middos Through Which the Torah is Interpreted,” is logical, some of it not obviously so; all of it comprises a sacred part of Torah Shebe’al Peh, the Oral Law, itself.

That both the expressions of Hashem’s benevolence and of the hermeneutical principles number thirteen, and that both are described as “middos,” is intriguing.  And meaningful.

The Creator, to our limited perception, seems to present two different “faces.”  On the one hand, He is the Merciful, Life-Giver, Forgiver and Bestower of blessings.  And, on the other, He is the Lawgiver, instilling the laws of nature in the universe, and charging humanity with the foundational “Noachide” laws – and Klal Yisroel, with the laws of the Torah.  

Christianity’s founders were disturbed by that seeming dichotomy, and embraced the Creator as Merciful, but considered the Torah’s “ceremonial and judicial” laws to be no longer binding. 

But Judaism recognizes that the same Creator is the Source of both love and demand.  He is “Avinu Malkeinu,” “our Father and our King” – both a merciful Parent and a demanding Sovereign. The Source of mercy and patience is the very same Source of law and obligation.  

Indeed, Divine law itself is a product of Divine mercy, as the laws we have been given  reflect Hashem’s concern for our own ultimate wellbeing.

A fact that might be reflected in the fact that the sum of the two thirteens is twenty six, the gematria, or “letter value” of Hashem’s “name of rachamim,” His name of mercy.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Tetzaveh – Flour and Oil in the Afternoon

One of the two places in the Torah that mandate the offering of an olas tamid twice a day, once in the morning and once in the afternoon, is in our parsha (Shemos 29:39).

Rabi Yehoshua ben Levi (Berachos 26b) maintains that our daily tefillos of Shacharis and Mincha correspond to the offering of those two sacrifices (with Maariv corresponding to the overnight burning of the olos’ meat).

We are so accustomed to the names of our daily tefillos that an obvious question may not, but should, occur: Why is the afternoon prayer called “Mincha”?

A mincha offering, consisting of flour and oil, accompanies both the morning and afternoon daily olos. So why would the word for that offering be tapped as the name, specifically, of the afternoon prayer?  Following the pattern of the other daily tefillos, whose names reference their times of day, one would expect it to be called acharei tzaharayim, or, following the Torah’s words, bein ha’arbayim.

In Melachim I, 18:29, in the account of the false prophets of Baal, the word mincha is indeed used to refer to the afternoon tamid: “And they pretended to prophesy until the time of the sacrifice of the mincha.” That certainly reflects our usage of Mincha as the tefilla corresponding to the tamid shel bein ha’arbayim. But it begs the question of why. Why should the afternoon korban olah – and, thus, its corresponding tefilla – be defined by its accompanying flour/oil offering? 

An assortment of answers are offered, but each is problematic. One approach, though, might be suggested by the other opinion in Berachos 26b, that of Rabi Yosi, who maintains that our three daily tefillos were initiated by the avos, as a word signifying prayer is used in the Torah regarding each of them.

In that approach, Mincha corresponds to Yitzchak.  While all of the avos had flocks of sheep, only Yitzchak is described as having engaged in agriculture: “And Yitzchak sowed in that land, and he found in that year a hundredfold, and Hashem blessed him” (Beraishis 26:12).

So perhaps that informs the choice of the word for the “land-grown” sacrifice brought with the tamid, the mincha, for the tefilla he initiated.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Terumah – Space, Matter and Meaningfulness

The building of the Mishkan, according to a beraisa in Middos and the Sefer Habahir, mirrors the creation of the world. Both accounts in the Torah, in fact, evidence parallel wordings.

Much noted by meforshim is the change of object in the pasuk “And let them make for Me a Mikdash and I will dwell among them (Shemos 25:8).

The implication is clear: Building the Mishkan, called here Mikdash, is to result in Hashem’s “dwelling” within His people. We are to be mekadshei shem Shamayim in the world.

The idea of a structure somehow “housing” Hashem is something that even Moshe himself, the Pesikta tells us, found flabbergasting. It is simply beyond our ability to imagine.

But it leads, nonetheless, to an interesting thought. 

I claim no grasp of the “hidden things” understood by those initiated into the realm of kabbalah. But a mystical concept that is well-known, if also not truly comprehensible to us uninitiated, is tzimtzum, or “contraction” – Hashem’s intentional “withdrawal” at creation that allowed space, energy and matter – the physical universe – to come into being. 

The ultimate upshot of tzimtzum, however, involves the reason for the universe: man. Namely, Hashem’s granting humans free will, His “withdrawal” that allows us to act independently, to make – and be responsible for – our own decisions, good or bad.

So, at the universe’s creation, Hashem “withdrew” His omnipresence to allow for space, energy and matter; and He, likewise, contracted His omnipotence, allowing for human free will. 

And so, in our parshah, a parallel: “Make for Me a Mikdash” implies Hashem’s somehow “confining” His presence to an edifice; and the rest of the pasuk, and “I will dwell among them,” implies the specialness of the people, our responsibility to use our free will, born of His “withdrawal” from determining our actions, His granting us the ability to make choices, to meaningfully choose to be mekadshei shem Shamayim

Tzimtzum at the Mishkan and at the creation of the universe that the edifice parallels allowed, and continues to allow, for the existence of space, matter… and meaningfulness. 

© 2022 Rabbi Avi Shafran