Category Archives: PESACH

Pesach Sheni, 1945

 [I.I. Cohen is a Polish-born survivor of three concentration camps living in Toronto, and my beloved father-in-law.  The below is adapted from his book “Destined to Survive” ArtScroll/Mesorah)]

 

On Wednesday, April 25, 1945, the SS guards in Kaufering’s watchtowers suddenly disappeared.

The block supervisors in our camp – a satellite of Dachau – stopped beating and cursing; they knew that the explosives that had grown louder each day signaled the death throes of the Third Reich.  Those of us whose legs could still carry them broke into the camp kitchen and hauled away potatoes, flour, cabbage and pieces of bread.  A day earlier we would have been shot on sight for lesser sins, but now, several days since we had been given any food, our hunger overpowered our fright. We stuffed both our bellies and our pockets.

Suddenly the silence was broken by the familiar murderous voices of our German captors.

“Everyone in a row! Roll call!” In a flash, the thugs were once again running about with clubs and revolvers in hand, mercilessly chasing and dragging everyone out of the barracks. , Having already experienced several years together in the ghetto, our small group of young Gerer Chasidim from Lodz tried to stick together. We discussed the situation. It was quite clear that the Allied forces were close by.  Rumor had it that the SS command had ordered camp commanders to exterminate all inmates, so that no living testimony would be available to the Allied armies. We found it hard to believe in such a diabolical scheme, but six years under Nazi rule had taught us that bleak prophecies had a tendency to materialize.

We debated our alternatives. Should we follow orders and evacuate the camp, or risk trying to stay behind and await the Allies? We decided to stay and, one by one, stole into the dysentery block, where only the hopelessly ill lay. We hoped that the guards would choose not to enter the contaminated area.

But our hopes were dashed soon enough when our block door crashed open and an SS officer, his machine gun crackling, shouted “Everyone out! The camp is to be blown up!”  Silence. We didn’t stir, the Nazi left and night fell.

Suddenly the air shook with the wailing of sirens. The Allies were bombing the German defenses! We prayed that the thunderous explosions would go on forever, and eventually fell asleep to the beautiful sound of the bombs.

The next morning we awoke to an ominous silence, broken only by the moans of the dying. We arose cautiously and went outside the block. There was desolation everywhere, and a gaping hole in the barbed wire.  Had it been torn open by the fleeing Germans?  Were we free?

We went to the other barracks, and shared our discover with their frightened inhabitants – mostly “musselmen”, or emaciated “skeletons”.  Soon enough we heard the unmistakable rumble of an approaching convoy.  We sat and waited, our fear leavened with excitement.

The fear proved more prescient, and soon enough melted into acute disappointment, when the all too familiar SS uniforms came once again into view. The Nazis had returned, bringing an entire detachment of prisoners from other camps with them to help them finish their work.  Amid the fiendish din of screams and obscenities, we hurriedly hid in one of the blocks, covered ourselves with straw and rags and lay still, our hearts pounding with terror. Soon we heard footsteps in the block and I felt a hand on my head.  We had been discovered, by non-Jewish inmates of other labor and POW camps.

We pleaded with them to ignore us, and offered them our potatoes but just as the invaders had agreed, an SS officer came stomping in, swinging his club, which he then efficiently and heartlessly used on our heads. A boot on the behind, and we were on our way to the trucks, accompanied by the commandos and the SS.

We were picked up by our arms and legs and thrown onto a wagon piled with barely human-looking bodies; the moaning of the sick was replaced by the silence of the dead.  By a stroke of luck, though, while the guards were busy with another wagon, my friend Yossel Carmel and I managed to roll out of the truck and found refuge in a nearby latrine.  Though our hearts had long since turned to stone, our stomachs were convulsing.

Eventually the wagons left, and we crept back into the very block we had occupied earlier. I tore down the light hanging from the ceiling, and we posed, not unconvincingly, as corpses.  Every so often the door would open, and we would hear a shout of “Everyone out!” but we just lay perfectly still.  Darkness fell, motors rumbled, and then there was quiet.

Friday, April 27, 1945, brought a cold morning.  White clouds chased each other across the bright blue sky as a frigid wind blew through the barracks, chilling our bones. Periodically, the earth trembled with an explosion; we sat quietly, each engrossed in his own thoughts. Suddenly, we heard motorcycles rumbling and dogs barking.  Our hearts fell.  Once again, the Germans were back.

We soon heard footsteps in the block, and then a frenzied voice, “Swine! You are waiting for the Americans? Come with me!” There followed a commotion, the sound of running, the shattering of glass, and then, a burst of machine gun fire. I peeked and saw that those who had been hiding near the window had tried to escape. Yossel and I had not been detected but were paralyzed with fright. Footsteps approached and then we heard the rustling of straw.  When we felt tapping on the piles in which we were hiding, our terrified souls almost departed us.

We held our breath in fear as the footsteps moved away.  Peeking through a hole in the straw that covered me, I felt smoke burning my eyes.  Frantically, we ripped off the straw and rags and saw flames all around us. Hand in hand, Yossel and I fumbled toward the door, suffocating from the smoke, our heads spinning.  In a moment that seemed an eternity, we found ourselves outside.  Just a few yards from us stood the German murderers, fortunately, with their backs to us.

The entire camp was ablaze. We threw ourselves on the first pile of corpses that we saw and lay still; we no doubt resembled our camouflage.  Around us we heard heavy footsteps, screams and the moaning of the fatally wounded.  And what we saw was blood, fire, and clouds of smoke – hell on earth, complete with demons.

When silence finally fell again, I mumbled to Yossel that we ought to say vidui, the confession of sins a Jew makes periodically but especially when facing death.  He chided me to remember what I had told him when we arrived in Auschwitz, our first concentration camp.  The Sages of the Talmud, he reminded me, had admonished that “Even if the sword is braced on your neck, never despair of Divine mercy.”   Yossel recalled, too, the Sages’ admonition that in times of danger Jews should renew their commitment to their faith.

We crawled to a nearby pit, shivering with cold. Through my smoke-filled eyes and fear-ridden senses, I thought I saw SS guards everywhere, with weapons poised.  Yossel, however, finally managed to convince me that there was no one in sight; for an hour or more we lay in that pit. Every few minutes bombs whistled overhead, followed by fearsome explosions nearby. The earth shook, but each blast pumped new hope into our hearts. Slowly, we crept out of the pit and made our way to the only building still standing – the camp kitchen.  There we found a few more frightened souls.

Together we discovered a sack of flour, mixed it with water, started the ovens and baked flat breads.  I noted the irony; it was Pesach Sheini – the biblical “Second Passover” a month after the first – and we were baking matzohs.

Suddenly, the door flew open and a Jewish inmate came running in breathlessly, crying out: “Yidden! Fellow Jews! The Americans are here!” We were free!

We wanted to cry, sing, dance, but our petrified hearts would not let us.  I wanted to rush outside, but my strength seemed to have left me.

When I finally did manage to move outside, I saw a long convoy of tanks and jeeps roaring through the camp. A handful of American soldiers approached the barracks.  One of them, an officer, looked around him, tears streaming down his face. Only then did I fully grasp the extent of the horror around us. The barracks were nearly completely incinerated.  In front of each block lay a pile of blackened, smoldering skeletons.

And we, the living, were a group of ghouls, walking corpses.  Along with the American soldiers, we wept.

Among the supplies the Americans had brought with them was a bottle of wine.  An inmate picked it up and announced: “For years I have not recited the Kiddush. Today, I feel that I must.” He then recited the words of the blessing on wine aloud.

And then he recited the “Shehecheyanu”, the blessing of gratitude to God for having “kept us alive until this time.”

© 2004 AM ECHAD RESOURCES

Holy Matrimony

Well known to every yeshiva child of even tender age are the four terms used in parshas Vo’eira to describe the redemption of our ancestors from Mitzrayim, and associated with the Seder’s four cups of wine.  Two other words, however, are used repeatedly by the Torah to refer to Yetzias Mitzrayim.  While they may come less readily to mind, they share something odd in common: both are terms for describing a marriage’s dissolution.

The Gemara’s term for divorce is geirushin, and its root is a word used repeatedly in Shmos (as in 6:1, 10:11, 11:1 and 12:39) to describe what Par’oh will be compelled to do to the Jewish people – “divorce” them from the land.  And the Torah’s own word for divorce, shilu’ach – as in vishilchoh mibaiso (Devorim 24:3) – is also used, numerous times in Shmos (examples include 4:23, 5:2, 7:27, 8:25, 9:2, 10:4 and 13:17) to refer to the escape from Mitzrayim.

In fact, the word yetziah, one of the four well-known redemption words and the word employed in the standard phrase for the exodus, Yetzias Mitzrayim, also evokes divorce, as in the phrase “viyatz’a… vihay’sa li’ish acher (Devorim, 24).

 

The Original Chuppah

More striking still is that the apparent “divorce” of Klal Yisroel from Egypt is followed by a metaphorical marriage.  For that is the pointed imagery of the event that followed Yetzias Mitzrayim by 50 days: ma’amad Har Sinai.

Not only does Rashi relate the Torah’s first description of a betrothal – Rivka’s – to ma’amad Har Sinai (Beraishis 24:22), associating the two bracelets given her by Eliezer on Yitzchok’s behalf as symbols of the two luchos, and their ten geras’ weight to the aseres hadibros.  And not only does the novi Hoshea (2:21) describe Mattan Torah in terms of betrothal (v’airastich li…, familiar to men as the p’sukim customarily recited when wrapping tefillin on our fingers – and to women from studying Novi).  But our own chasunos themselves hearken back to Har Sinai:  The chuppah, say the seforim hakedoshim, recalls the mountain, which Chazal describe as being held over our ancestors’ heads; the candles traditionally borne by the parents of the chosson and kallah are to remind us of the lightning at the revelation; the breaking of the glass, of the breaking of the luchos.

In fact, the birchas eirusin itself, the essential blessing that accompanies a marriage, seems as well to refer almost explicitly to the revelation at Har Sinai.  It can, at least on one level, be read to be saying “Blessed are You, Hashem, … Who betrothed His nation Yisroel through chuppah and kiddushin” – “al yidei” meaning precisely what it always does (“through the means of”) and “mekadesh” meaning “betroth” rather than “made holy”).

So what seems to emerge here is the idea that the Jewish people was somehow “divorced” from Egypt, to which, presumably, it had been “married,” a reflection of our descent there to the 49th level of spiritual squalor.  And that, after our “divorce,” we went on to “marry” the Creator Himself, kivayochol.

On further reflection, the metaphor is, , truly remarkable, because of the sole reference to divorce in the Torah.

 

You Can Never Go Home Again

It is in Devarim, 24, 2, and mentions divorce only in the context of the prohibition for a [female] divorcee, subsequently remarried, to return to her first husband.

The only other “prohibition of return” in the Torah, of course, is a national one, incumbent on all Jews – the prohibition to return to Mitzrayim (Shmos 14:13, Devorim, 17:16).

 

Decrees and Deserts

More striking still is the light shed thereby on the Gemara on the first daf of massechta Sotah.  Considering the marriage-symbolism of Mitzrayim and Mattan Torah in that well-known passage reveals a deeper layer than may be at first glance apparent.

The Gemara poses a contradiction. One citation has marriage-matches determined by divine decree, at the conception of each partner; another makes matches dependent on the choices made by each individual – with each person receiving his partner “lifi ma’asov,” according to his merits.

The Gemara’s resolution is that the divine decree is what determined “first marriages” and the merit-based dynamic refers to “second marriages.”

The implications regarding individuals are unclear, to say the least.  But the import of the Gemara’s answer on the level of Klal Yisroel – at least in light of the Mitzrayim/Har Sinai marriage metaphor – afford a startling possibility.

Because Klal Yisroel’s first “marriage”, to Egypt, was indeed divinely decreed.  It was foretold to Avrohom Avinu at the Bris Bein Habesorim (Bereishis 15:13): “For strangers will your children be in a land not theirs, and [its people] will work and afflict them for four hundred years.”

And Klal Yisroel’s “second marriage,” its true and final one, was the result of the choice our ancestors made by refusing to change their clothing, language and names even when still in the grasp of Egyptian society and culture.  When they took that merit to its fruition, by saying “Na’aseh vinishma,” they received their priceless wedding ring under the mountain-chuppah of Sinai.

© 2004 Rabbi Avi Shafran

Blood

Reasonable minds might well wonder if there is a major blood-focus in Judaism.  In fact there is, and noting the fact is timely, for the bloodletting is on Passover, or Pesach.

I don’t mean the spilling this time of year of Jewish blood, of which there was indeed much over centuries in Christian Europe (another echo of Christian blood-fixation – Jews drinking Christian blood was a common slander in the Middle Ages, so much so that halachic sources actually suggest using white, not red, wine for the “four cups” in places where such libels are common).   No, not human blood but rather animal.

Specifically, the blood of the Pesach-sacrifice, which, in the times of the Holy Temple in Jerusalem, was slaughtered the on afternoon before the onset of the holiday.  The meat of the lamb or goat comprised the final course of the Seder (the original “afikoman”), and some of its blood was placed on the Temple altar.

We don’t have a clear comprehension of the Jewish laws of sacrifices; somehow, the ritual dispatching of animals results in our own greater closeness to G-d (“korban,” the Hebrew word for sacrifice, means “that which makes close”).  But the spiritual mechanics, as is the case with so many of the Torah’s commandments, are ultimately beyond mortal minds.

The Pesach sacrifice, though, seems clearly to hearken back to the first Pesach, when the blood of the sheep or goat our ancestors were commanded to slaughter in Egypt, in preparation for their exodus from that land, was placed on “the doorposts and lintel” of each Jewish home.

In rabbinic literature, houses are symbols of the feminine, and so it has been suggested that the blood on the doors of the Jewish homes in ancient Egypt may represent the blood of birth.  From those homes in ancient Egypt, in other words, a new collective entity came forth into the world.  A Jewish nation was born.

As the Shem MiShmuel, a classic Chassidic text, explains, before the exodus the Jews were all related to one another (as descendants of Jacob) but they were not a nation.  Any individual was still able to reject his or her connection to the others and the rejection had an effect.  Indeed, our tradition teaches that many in fact did so, and did not merit to leave Egypt at all, dying instead during the plague of darkness.

Once the people were forged into a nation-entity, though, on their very last night in Egypt, things changed radically.  With blood on their doorways and satchels filled with matzoh, they readily followed Moses into the frightening desert on G-d’s orders, knowing not what awaited them.  As the prophet Jeremiah described it, in G-d’s words: “I remember for you the kindness of your youth… your following Me in the desert, a land where nothing is planted.”  And thus the Jews became a living nation, an entity whose members, and descendants throughout history, are part of an organic whole, no matter what any of them may choose to do.

Which is why, in the words of the Talmud, “A Jew who sins is still a Jew,” in every way.  There is no longer any option of “opting out.”

And so, blood in Judaism is a symbol not of suffering, not of torture, not even of death, but of its very opposites: birth, life, meaning.

The words of another Jewish prophet, Ezekiel – words recited in the Haggadah and traditionally understood as a reference to the Pesach sacrifice – well reflect that fact.

Referring to “the day you were born,” G-d tells His people: “And I passed by you wallowing in your blood, and I said to you, ‘in your blood, live.’  And I said to you, ‘in your blood, live’.”

© 2004 AM ECHAD RESOURCES

Getting In Touch With Our Inner Slaves

The word “slave” doesn’t generally inspire positive feelings.  For Jews, though, especially when Passover arrives, it should.

To be sure, the images evoked when we think of servitude tend to be of economically or racially oppressed classes, of men and women being treated as if they were something less than fully human.

There are other types of servitude as well that have little or nothing to do with class.  For example, whether we choose to confront it or not, we are all servants – indeed slaves – to a considerable host of masters.  Most of us are indentured to one or another degree to any of a number of physical and psychological desires.  Some are relatively innocuous, like the craving for a particular food – or for food in general – or the yearning to be entertained or pampered or allowed to sleep late.  Other desires are more sinister, like the compulsion to ingest some addictive chemical, or the lust to lord oneself over other people, or the coveting of property or persons.

In contemporary times, many of us are enslaved virtually without even knowing it – chained to our work, taking orders from advertisers, moving to the dictates of the arbiters of style, addicted to the media or to the Internet.  Oddly, every modern opportunity seems to morph into a new master; new options pull us even further from true freedom.

It seems almost as if it is a hard-wired part of human nature that we serve.  Indeed, Judaism maintains, it is, and for good reason: Because we are meant to be servants.

We just have to choose the right master.

Most people are aware that Passover is the Jewish holiday of freedom, commemorating how the distant ancestors of today’s Jews, embraced by God and led by Moses, threw off the yoke of Pharaoh’s enslavement.  But there is something very essential to the Passover account that many don’t realize: Though Egypt was rejected, servitude was not.

“Let My people go!” G-d ordered Pharaoh.  But the command doesn’t end there.  It continues: “… so that they may serve Me.”

The Jewish concept of freedom, or cherut, does not mean being unfettered, but rather fettered to what is meaningful; it does not mean independence but rather subservience – not to the mundane but to the divine.

Which is why Passover, in a sense, doesn’t end after its seven (or, outside of the Holy Land, eight) days.  On the second day of the holiday, following the Biblical command, observant Jews begin counting, marking each of the following forty-nine days by pronouncing a blessing and assigning the day a number.  The fiftieth day, the day after the counting, or Sefirat Ha’Omer, is completed, is the holiday of Shevuot (“Weeks”); it is in a very real sense the culmination of Passover.

For according to Jewish tradition, Shevuot is the anniversary of the revelation at Sinai, of the day the Torah was given to the Jewish people.  And therein lies the deep secret of Jewish freedom.

The life of a libertine is not freedom but quite its opposite, enslavement to transient pleasures, to substances and possessions, to the dictates of society.  Meaningful freedom, paradoxically, is being indentured – but to the ultimate master, the Master of all.  And so as we count the days – quite literally – from the holiday of freedom to the holiday of Torah, we express (and, hopefully impress on ourselves) just how inextricably the theme of Passover is linked to that of Shevuot, how the ultimate expression of true freedom is having the courage and mettle to throw off the yoke of temporal masters and commit ourselves to what is meaningful in an ultimate sense: the will and law of G-d.

The rabbis of the Talmud put it pithily, punning on the Hebrew word for “etched,” used about the words carved on the Tablets of the Law.  The word is “charut,” which the Rabbis compare to cherut, freedom.

“The only free person,” they inform us, “is the one immersed in Torah.”

© 2001 AM ECHAD RESOURCES