Category Archives: PARSHA

Parshas Pekudei – Disoriented

The pair of verbs describing Moshe’s placing of the luchos, the second set of tablets he received at Sinai, in the aron, or ark, to be placed in the Mishkan, is unusual: Vayikach. Vayiten, “he took and he placed” (Shemos 40: 20).

Those words likely reflect the fact that the luchos were being transferred from the temporary aron that they occupied into the one Betzalel made (See Rashi, Devarim, 10:1). Moshe “took” them from that earlier repository and “placed” them in the new one.

The dimensions of the final aron are specified: “two and half cubits its length; a cubit and a half its width; and a cubit and a half its height.” (Shemos 25:10-11). It was thus oriented like a trunk, not upright like a wardrobe closet (though modern Hebrew uses aron to mean a closet). 

The aron itself was open at its top, and placed upon it as a cover was the gold kapores: “And you shall make an ark cover of pure gold, two and a half cubits its length and a cubit and a half its width” (Shemos, 25:17).

It is presumed that the aron hakodesh in a shul, which houses Torah scrolls, is intended to reflect the aron in the Mishkan. 

I recall as a child hearing some older people in shul refer to the paroches, or aron hakodesh curtain, as a kapores. I assumed that they had inadvertently mixed up the words paroches and kapores. But several years ago I saw, gracing a yeshiva’s aron hakodesh, just above the paroches, the pasuk about the kapores.

Which got me thinking. Indeed, if one were to lay a shul aron hakodesh on its back, so that it was oriented like the Mishkan’s aron, then its top, its opening, would be where the kapores was placed. So the paroches, in a way, was filling the role of the kapores in the Mishkan’s aron.

But that leaves me with a question: Why, indeed, do we orient our aronos hakodesh as we do, resembling a wardrobe, not a trunk – like the original one? Why do we take the sifrei Torah out of the aron instead of lifting them up from it?

I have no answer.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Vayakhel – The Muddle of Our Motives

A miscalculation made by the Nesi’im, or tribal leaders, during the collections made in the desert for the building of the Mishkan resulted in the word “Nesi’im” being written in a diminished form – lacking the two “yud”s that belong in the word (Shemos, 35:27).

Rashi notes that fact – explaining that those leaders decided to wait until the common folk finished bringing their donations for the Mishkan, so that they, the Nesi’im, could then make up the shortfall. He cites Bamidbar Rabbah (12:16) that the truncated spelling reflects the Nesi’im’s lethargy, their declining to make their donations immediately, along with all the other Jews.

But wasn’t their intention, to make up the shortfall, a laudable one?

Apparently, even with that good intent, their lack of initiative remained  inexcusable. 

Rav E. E. Dessler explains that our actions are often, almost always, born of a jumble of intentions. A man putting on tefillin aims to fulfill a Divine commandment. He wishes to please Hashem. But also to not incur punishment for shunning a mitzvah. He also is aware of how he would look to his fellow shul-goers were he to not don tefillin; so there is an element of peer pressure involved. Then there is force of habit, which, while not technically an intent, nevertheless is a factor in what he is doing. 

And “lethargy,” apparently, also played a role in in the Nesi’im’s decision.

Rav Dessler has a unique understanding of the famous Gemara “A person should always involve himself with Torah and mitzvos even with imperfect sincerity (lo lishmah), since from [literally, “from the midst of”] the imperfect intent, [one] comes to lishmah, perfect intent” (Sotah 47a).

He reads the statement to mean: from the midst of the multiple intentions that we have when we do something good, we should endeavor to bring out the singularly valuable lishmah. In other words, we should aim at focusing on the perfect intent, to raise it from amid the jumble and make serving Hashem the only intent.

Successfully doing so, the Rambam (Pirush HaMishnayos, Makkos 3:16) famously writes, fulfilling one mitzvah entirely lishmah provides entrée to chayei olam haba.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Ki Sisa – 13+13=1

Beginning with Hashem’s name stated twice, the “thirteen middos”(“aspects” or “attributes”) of Hashem’s compassion and love are sourced in our parsha.

The formula was taught to Moshe Rabbeinu by Hashem Himself after the sin of the golden calf.  Its pertinence then is obvious, but the thirteen middos are for the future, too. 

“When trouble comes upon the Jews because of their iniquities,” Hashem told Moshe (Rosh Hashanah 17b) “let them stand together before Me and recite” them. 

Oddly, the same phrase “thirteen middos” is used in an entirely different and seemingly unrelated context. Namely, for the list, cited by the Sifri in Rabbi Yishmael’s name, enumerating the “hermeneutical” rules shehaTorah nidreshes bahem, by which laws are derived from the Torah’s words.  Some of that methodology, more completely known as the “Thirteen Middos Through Which the Torah is Interpreted,” is logical, some of it not obviously so; all of it comprises a sacred part of Torah Shebe’al Peh, the Oral Law, itself.

That both the expressions of Hashem’s benevolence and of the hermeneutical principles number thirteen, and that both are described as “middos,” is intriguing.  And meaningful.

The Creator, to our limited perception, seems to present two different “faces.”  On the one hand, He is the Merciful, Life-Giver, Forgiver and Bestower of blessings.  And, on the other, He is the Lawgiver, instilling the laws of nature in the universe, and charging humanity with the foundational “Noachide” laws – and Klal Yisroel, with the laws of the Torah.  

Christianity’s founders were disturbed by that seeming dichotomy, and embraced the Creator as Merciful, but considered the Torah’s “ceremonial and judicial” laws to be no longer binding. 

But Judaism recognizes that the same Creator is the Source of both love and demand.  He is “Avinu Malkeinu,” “our Father and our King” – both a merciful Parent and a demanding Sovereign. The Source of mercy and patience is the very same Source of law and obligation.  

Indeed, Divine law itself is a product of Divine mercy, as the laws we have been given  reflect Hashem’s concern for our own ultimate wellbeing.

A fact that might be reflected in the fact that the sum of the two thirteens is twenty six, the gematria, or “letter value” of Hashem’s “name of rachamim,” His name of mercy.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Tetzaveh – Flour and Oil in the Afternoon

One of the two places in the Torah that mandate the offering of an olas tamid twice a day, once in the morning and once in the afternoon, is in our parsha (Shemos 29:39).

Rabi Yehoshua ben Levi (Berachos 26b) maintains that our daily tefillos of Shacharis and Mincha correspond to the offering of those two sacrifices (with Maariv corresponding to the overnight burning of the olos’ meat).

We are so accustomed to the names of our daily tefillos that an obvious question may not, but should, occur: Why is the afternoon prayer called “Mincha”?

A mincha offering, consisting of flour and oil, accompanies both the morning and afternoon daily olos. So why would the word for that offering be tapped as the name, specifically, of the afternoon prayer?  Following the pattern of the other daily tefillos, whose names reference their times of day, one would expect it to be called acharei tzaharayim, or, following the Torah’s words, bein ha’arbayim.

In Melachim I, 18:29, in the account of the false prophets of Baal, the word mincha is indeed used to refer to the afternoon tamid: “And they pretended to prophesy until the time of the sacrifice of the mincha.” That certainly reflects our usage of Mincha as the tefilla corresponding to the tamid shel bein ha’arbayim. But it begs the question of why. Why should the afternoon korban olah – and, thus, its corresponding tefilla – be defined by its accompanying flour/oil offering? 

An assortment of answers are offered, but each is problematic. One approach, though, might be suggested by the other opinion in Berachos 26b, that of Rabi Yosi, who maintains that our three daily tefillos were initiated by the avos, as a word signifying prayer is used in the Torah regarding each of them.

In that approach, Mincha corresponds to Yitzchak.  While all of the avos had flocks of sheep, only Yitzchak is described as having engaged in agriculture: “And Yitzchak sowed in that land, and he found in that year a hundredfold, and Hashem blessed him” (Beraishis 26:12).

So perhaps that informs the choice of the word for the “land-grown” sacrifice brought with the tamid, the mincha, for the tefilla he initiated.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Terumah – Space, Matter and Meaningfulness

The building of the Mishkan, according to a beraisa in Middos and the Sefer Habahir, mirrors the creation of the world. Both accounts in the Torah, in fact, evidence parallel wordings.

Much noted by meforshim is the change of object in the pasuk “And let them make for Me a Mikdash and I will dwell among them (Shemos 25:8).

The implication is clear: Building the Mishkan, called here Mikdash, is to result in Hashem’s “dwelling” within His people. We are to be mekadshei shem Shamayim in the world.

The idea of a structure somehow “housing” Hashem is something that even Moshe himself, the Pesikta tells us, found flabbergasting. It is simply beyond our ability to imagine.

But it leads, nonetheless, to an interesting thought. 

I claim no grasp of the “hidden things” understood by those initiated into the realm of kabbalah. But a mystical concept that is well-known, if also not truly comprehensible to us uninitiated, is tzimtzum, or “contraction” – Hashem’s intentional “withdrawal” at creation that allowed space, energy and matter – the physical universe – to come into being. 

The ultimate upshot of tzimtzum, however, involves the reason for the universe: man. Namely, Hashem’s granting humans free will, His “withdrawal” that allows us to act independently, to make – and be responsible for – our own decisions, good or bad.

So, at the universe’s creation, Hashem “withdrew” His omnipresence to allow for space, energy and matter; and He, likewise, contracted His omnipotence, allowing for human free will. 

And so, in our parshah, a parallel: “Make for Me a Mikdash” implies Hashem’s somehow “confining” His presence to an edifice; and the rest of the pasuk, and “I will dwell among them,” implies the specialness of the people, our responsibility to use our free will, born of His “withdrawal” from determining our actions, His granting us the ability to make choices, to meaningfully choose to be mekadshei shem Shamayim

Tzimtzum at the Mishkan and at the creation of the universe that the edifice parallels allowed, and continues to allow, for the existence of space, matter… and meaningfulness. 

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Mishpatim – Mundanity is a Myth

What an abrupt transition, from the miracles and wonders of the earlier parshios of Sefer Shemos to this week’s list of prosaic, painstaking laws. 

But, just as every letter in the Torah is necessary for it to be kosher, so are life’s seeming banal interactions, in reality, opportunities for holiness. When we conduct our personal and business lives properly, not as rote or out of a self-generated sense of right or wrong but in fulfillment of Hashem’s commands, that is no different from the mitzvos that recall kri’as Yam Suf.

Anshei kodesh, “people of holiness” (Shemos 22:30), is our divine prescription. The Kotzker Rebbe is said to have remarked that “Hashem has more than enough angels; He wants people of holiness.” He wants our humdrum human lives to be infused with holiness. 

A corollary of that thought lies in the realm of Hashem’s hashgacha, which covers our every experience. Not only when it’s readily evident, in seemingly “miraculous” happenings, but no less in our “mundane” lives.

A friend of one of our daughters once shared a powerful story with her, about a woman scheduled to fly to a distant city for an important job interview. The lady found herself stuck in unexpected traffic and arrived at the airport in barely enough time to park her car. She ran to the check-in counter, only to discover that she had missed her flight by mere seconds, and that there were no others that would get her to her interview on time. Dejected, she headed home.

Several hours later, the plane on which she was to have flown began its descent to its destination, the woman’s reserved seat empty… As the plane descended, there was some turbulence, and the captain told the passengers to make sure their seat belts were securely fastened…

And then, the plane… touched down, safely. The passengers disembarked. End of story.

The lady never discovered any reason for having lost the chance of the job, and ended up taking a less lucrative one in her home city.

But there was a reason. 

Whether we perceive it or not, there always is.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Yisro – Consecrated Coercion

Last week, I offered the idea, based on the three Hebrew words, shiluach, yetziah and geirush, used to describe both the exodus account and a marriage’s dissolution, of Yetzias Mitzrayim as Klal Yisrael’s “divorce” from Egypt and Har Sinai, as its subsequent “betrothal” to Hashem.

The latter image, in fact, is clear from the Midrash Rabbah (Acharei Mos 20:10), which comments on the words “the day of his marriage” in Shir HaShirim (3:11): This, comments the Midrash, is Har Sinai.

And from the Mechilta D’Rabi Yishmael on Yisro, which quotes Rabi Yehuda as explaining that “Hashem from Sinai came” (Devarim 33:2) conveys the image of “a groom going out to receive his bride.”

The chuppah at a Jewish wedding recalls (“bisachtis hahar,” Shemos 19:17) the mountain lifted over the head of the people at Sinai; the candles borne by parents, the lightning; the groom walking forward to greet his bride, the aforementioned Mechilta.

And the end of the birchas eirusin at a Jewish wedding refers to Hashem as having “sanctified His people Israel through chuppah and kiddushin.” Not “with the mitzvos of chuppah and kiddushin, but through those things themselves – namely, at Sinai.

But the mountain above the people is also understood by Chazal as a threat. Rav Avdimi bar Chama bar Chasa says that “Hashem overturned the mountain above the Jews like a barrel and said to them: ‘If you accept the Torah, good; but if not, there will be your burial’” (Shabbos 88a).

Although that intimidation was mitigated later in history, when, in the time of Esther and Mordechai, the people re-accepted the Torah entirely willingly [ibid], what is the significance of the coercion in the first place?

The answer may lie in Devarim 22: 28-29, where the law is set down in the case of a man who forces himself upon a young woman. He is fined the sum of fifty silver coins but also must (if the woman wishes) marry her and, unlike in any other marriage, cannot ever divorce her.

The implication for Hashem’s relationship with Klal Yisrael should be self-evident.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Bishalach – A Decisive Divorce

Shalach, the root of the word of the parshah’s title, is used elsewhere regarding the exodus from Mitzrayim (e.g. shalach es ami).  So are the words yetziah (e.g. Shemos, 20:2) and geirush (e.g. ibid 11:1)

Intriguingly, each of those characterizations of our ancestors’ march from Egypt is also associated with… divorce. Vishilcha mibeiso (Devarim 24:2);  viyatz’ah mibeiso (Devarim 24:1); isha gerushah(Vayikra 21:7).

The metaphor telegraphed by that fact is clear. Klal Yisrael was virtually “married” to Mitzrayim, sunken to near its deepest level of tum’ah, and, with Hashem’s help, freed from that “marriage,” divorced, as it were, from Mitzrayim. 

The symbolism doesn’t stop there. When the divorce is finalized, Klal Yisrael gets re-married, this time, permanently, to Hashem, with Har Sinai over the people’s heads serving as a chupah. (Indeed, several marriage customs are associated by various sources with Mattan Torah – the chupah, the candles, reminiscent of the lightning), even the breaking of a glass, recalling the sheviras haluchos).

And that would dovetail strikingly with the prohibition against returning to live in Egypt (Devarim 17:16). Because a remarried woman, too, is prohibited from returning to her first husband (Devarim 24:4).

Even more interesting is the implication of the metaphor to the baffling Gemara in Sotah (2a) that asserts that a man’s “initial mate” is divinely decreed before his birth; and his second one, in accord with his behavior.

Because, in our metaphor, Klal Yisrael’s first “mate,” Egypt, was in fact decreed, to Avraham at the bris bein habisarim; and its final one, Hashem, was earned by the people’s behavior: their willingness to follow Moshe into the desert and declaration of naaseh vinishma at Sinai.

And a coup de grâce lies in how the Gemara paraphrased above describes the challenge of finding the proper mates: kasheh k’krias Yam Suf – “as difficult as the splitting of the Sea.”

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Bo – Enticing the Wicked Son

When the Torah (Shemos, 12:26) recounts the question the Haggadah attributes to the “wicked son,” it states that, when our ancestors heard it, they responded by bowing down in thanksgiving. What were they thankful for?

The Sheim MiShmuel, quoted in Eliyhu Ki Tov’s Haggadah, explains that the very fact that the Torah considers the ben rasha to be part of Klal Yisroel, someone who merits a response, was the reason for the Jews’ happiness.

When, in other words, we were a mere extended family of individuals, each member stood or fell on his own merits. And many individuals, sadly, did not merit to leave Mitzrayim.

After Yetzias Mitzrayim, however, even a “wicked son” is considered a full member of the Jewish People. The revelation of that truth demonstrated to our ancestors that something had radically changed since their pre-Egypt and Egypt days. The descendants of Yaakov had become something new, a nation.

In the Haggadah, we are told, regarding the “wicked son,” hakhei es shinav,” usually translated as “set his teeth on edge.” He has, we are told, been kofar ba’ikar, denied something essential (literally, “rejected a root”). Had he been in ancient Egypt, we tell him, he would not have been among those saved by Hashem.

A cognate of hakhei, however, exists in the Gemara (Kesuvos 61a), which notes that foods that have kiyuha, an enticing sharpness of smell, must be offered to the waiter serving them.

Might the Haggadah’s hakhei carry a similar meaning? That we are meant to entice the wicked son to join us, by telling him that had he been there – in ancient Egypt – he would not have escaped. But he is now here, post-Yetzias Mitzrayim, and thus part of Klal Yisrael, willy-nilly.

And the “something essential” that he seems, by his question, to deny may refer not to some theological “root,” but rather to his own root, planted deeply, whether he realizes it or not, within our people.

And so our response may hold our hope that his hearing and comprehending that fact will bring him to accept his status as a Jew, and to change his ways.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Vo’eira – History’s Foundation

It is interesting that the concept of hakaras hatov, “recognition of the good” that one has experienced, appears not only in the parsha, at the beginning of the Sefer Shemos saga whose apogee is the creation of Klal Yisrael, but also at the beginning of human history itself.

It is Aharon, not Moshe, who initiates the makkos that require the Nile to be hit (Rashi, Shemos 7:19), because the river sheltered Moshe when he was a baby. Likewise when, at the makka of kinim, the ground needed to be hit, it was Aharon who did the act, not Moshe, since the ground had helped Moshe hide the body of the Egyptian taskmaster he killed in Mitzrayim (Rashi, Shemos 8:12).

And, back at the beginning of the Torah, it was necessary that the first man be created in order for the already-created vegetation to sprout from the ground, since, until Adam’s arrival, “there was no one to ‘recognize the good’ of rain and pray for it (Rashi, Beraishis, 2:5).

Hashem, of course, didn’t need Adam to bring rain. And Hashem could have had all the makos come about without any hitting of anything. But He chose to have the Nile and the ground be intermediaries of His will – to stress, as per the Midrashim Rashi cites, as above, the critical importance of hakaras hatov. Clearly, it’s a concept fundamental to the evolution of humanity, stressed at the beginning of history and the beginning of Klal Yisrael. 

And while hakaras hatov may be expressed in an action or toward an object, it is always, ultimately, a recognition of the ultimate source of good, Hashem. 

Which is why Jewish days begin with Modeh ani and end with Hamapil, and why they are filled with the recitation of birchos hanehenin and birchos hoda’ah.

© 2021 Rabbi Avi Shafran