Category Archives: PARSHA

Vayeitzei – Love as a Mission

What a bizarre reaction Yaakov has when he first sees Rachel, his wife-to-be: He kisses her and loudly cries. (Beraishis, 29:11).

Stranger still, at least at first read, is one of the explanations the Midrash Rabbah offers (and Rashi quotes) for Yaakov’s tears: “Because he foresaw through Divine inspiration that she would not be buried with him in the cave of Machpelah.”

Not the most romantic reaction, to put it mildly. Sort of a “meet morbid.”

But it shines a blazing light on a major disconnect between how contemporary society views love between husband and wife and how the Torah does.

The disconnect is equally evident in the fact that the seven years that Yaakov worked for Lavan before being granted Rachel as a wife were to him like a mere “few days because of his love for her” (ibid 29:20).

As the Malbim notes, a typical suitor would find having to wait seven years to marry his intended interminable. But Yaakov’s experience was the opposite.

Because he saw his attainment of Rachel as his wife not as a quenching of desire but as a calling, a destiny, a mission of love.

A mission whose very end he foresaw in a prophecy, prompting his tears; and his kiss, which, in Yaakov’s mindset, was the epitome of chaste. 

As the Kotzker famously remarked, one who “loves fish” doesn’t really love fish; he loves his palate. The true fish lover is an aquarist.

So many in our world today marry out of self-love, not true love of another. They “fall” in love and thus, so often, “fall out” of love. When the two parts of a new couple see each other as partners in working toward a mutual goal, their marriage becomes not an end of love but rather its nurturing. 

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Toldos – Holiness and Hooves

“I’m forty years old.” Esav said to himself (Beraishis 26:34). “Father was 40 when he got married,” he rationalized, according to Rashi. “I should do the same.” (The pasuk itself just notes Esav’s age and marriage, not the rationale.)

The Mei Marom (R’ Yaakov Moshe Charlop) notes the cognitive dissonance evident in Esav’s aspiring to follow his father Yitzchak’s matrimonial path. Ever since his teenage years, after his grandfather Avraham had died, Esav’s proclivities had included murder and rape (Bava Basra 16b). And now, decades on, he sees himself as properly following in his father’s footsteps?

That seems indeed to be the case,  and that fact, says Rav Charlop, reveals a strange but real psychological truth: People can live lives entirely devoid of holiness and yet convince themselves that, somehow, by merely mimicking holy people, they thereby achieve some holiness.

We see that in, for example, the adoption of personal customs associated with revered figures when the adopters have nothing in common with the lives of those customs’ originators.

Reciting a special group of Tehillim each morning, kissing the Torah three times or insisting on a particularly rarified level of kashrus are fine things to do. But not if they are seen as meaningful in-and-of-themselves, even in the absence of true effort to achieve a higher level of actually required observance. Not if they are thought of, so to speak, as “get out of jail free” cards.

How astonishing, remarks Rav Charlop, is this element of human psychology. And how important is the real work required to achieve truly meaningful, not illusory, growth.

Esav had every right to seek a wife. Just like a pig, to which he is compared, has every right to present his split-hooves credentials. But neither the wife nor the hooves make either one kosher. 

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Chayei Sara – What’s in a Non-Name?

A riddle I like to ask people is how many times Eliezer’s name is mentioned in parshas Chayei Sara, where his being charged with finding a wife for Yitzchak and his mission’s success are recounted at length. If a hint is needed, I offer the fact that it’s a round number.

Very round. 

Literally. It’s zero.

That’s surprising, of course, considering the important role Eliezer plays in making that crucial shidduch between Yitzchak and Rivka. His mission is in fact recounted in detail, twice – once in conversation with Avraham and again when it takes place.

Why he is only referred to as “the servant of Avraham” and not by his name seems a pregnant fact.

What occurs is that, even though Eliezer had hoped that his own daughter might be the one Yitzchak would marry (a hope hinted in the word ulai, “perhaps,” spelled eilai, “to me” – Beraishis 24:39), once he received his marching orders, he acted entirely altruistically, as a totally dedicated servant, as someone without… any sense of self. And, thus, in the Torah’s account, without a name – the reification of self.

A sense of self is a terribly hard thing to shed. As the Rambam notes in his Perush Mishnayos (Makkos, 3:16), while it is rare for anyone to do a mitzvah entirely altruistically, without any concern whatsoever for result or reward or how his act will be perceived by others, achieving that even a single time renders one a ben olam haba.

And Eliezer’s efforts on Avraham’s behalf are an example of such pure altruism, and perhaps evidenced in the dearth of his name in the parsha.

Ironically, though – or, perhaps, understandably (and certainly uniquely, considering he was a Canaanite) – his name was chosen for a tanna, and by countless Jewish parents over the centuries when naming their sons.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Vayeira – Past is Past

As idolatrous practices go, worshiping the dirt on one’s feet certainly ranks high, along with Baal Zevuv and Baal Pe’or, on the scale of strange. 

Yet, we are informed in the parsha of “dirt of feet” idolatry, if in passing, implied by Avraham Avinu’s offer to his three visitors to wash their feet before entering his tent (Beraishis 18:4). 

Rashi, quoting the Gemara in Bava Metzia (86b), explains that Avraham “thought that they were Arabs who bow down to the dirt of their feet, and didn’t want to bring idolatry into his home.”

All idolatry is the projection of power onto a creation rather than the Creator, and dedication to that perceived source of power.  What could the dirt of one’s feet represent?

What occurs to me is the possibility that a nomadic wayfarer, like the sort of people Avraham suspected his visitors to be, might view the dirt on his feet as symbolizing where he has been, i.e., his past.  And regarded it as something powerful, to which he is beholden. He is a slave to his history, powerless to shed its influence.

The inclination to idolatry no longer exists (Yoma, 69b), yet some residue of it persists (in the form of things like good luck charms and “worship” of cultural figures).

And if my reading of foot-dirt worship isn’t too outlandish, it might persist today in the feeling that one is confined by the events and choices of his past. While examining one’s past is proper, toward the goal of repentance for bad choices, it is unhealthy to be obsessed by the past, to feel trapped by and unable to escape it. A Jew is meant to live fully in the present, and to have sights on the future.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Lech Lecha – About Face

The word “vayehi,” famously, introduces something negative or unfortunate.  Why, then, asks the Mei Marom (the polymath Meshullam Gross), does it introduce the pasuk stating that Avraham “owned sheep, cattle and donkeys” (Beraishis 12:16) – the fact that our forefather had achieved great wealth?

The obvious answer, says Rav Gross, is that, to Avraham, wealth was a burden that could only negatively affect his service to Hashem. In fact, shortly thereafter, the pasuk describes how Avraham was “very laden” with livestock, silver and gold” (ibid 13:2). The word translated “laden” – caveid – literally means “heavy” and implies a burden.

And so, Rav Gross continues, that may explain why Avraham is described in several places (including in our parsha (ibid 12:9) as traveling southward.

Because, as Rabi Yitzchak (Bava Basra, 25b) says, one who wants to become wealthy should be yatzpin, face north, when he prays; but one who wants to become wise should be yadrim, face south.  

Avraham wasn’t a seeker of wealth. On the contrary, he saw it as a burden. He pined for wisdom.

Can one have both? Certainly, and Avraham did.

But, as is clear from Rabi Yitzchak’s contention, one can only pursue one or the other; striving for both is futile. After all, it’s impossible to face both north and south simultaneously.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Noach – Strongmen

The closest word for “hero” in Hebrew is gibor, often translated as “a strong man.”  And its true definition is provided in the fourth chapter of Pirkei Avos: “Who is a gibor? He who conquers his natural inclination, as it is said: ‘Better is one slow to anger than a strong man, and one who rules over his spirit than a conqueror of a city’ (Mishlei 16:32).”

True strength in Judaism is evident not in action but in restraint, not in outrage but in calm.

In parshas Noach, we meet a very different kind of gibor, a gibor tzayid, a “strongman hunter” (Beraishis 10:9). His name is Nimrod, his goal was power and, as Rashi notes, based on the Targum Yerushalmi and midrashim, what he hunted was human followers, attracting them with braggadocio and bluster. 

Nimrod was the first “hero” to harness power in order to, in Rav Shamson Raphael Hirsch’s words, “trap men for [his] own egoistic purposes.” He sought to “subjugate the less strong and clear-sighted, to keep them under his yoke until he would need them…”

As such, Nimrod exemplifies, continues Rav Hirsch, “the evil of tyranny which [has] continued so perniciously through the history of nations.” 

And which remains as true today as ever.

And Nimrod was a gibor tzayid lif’nei Hashem, a strongman hunter before Hashem. Explains Rav Hirsch: “[Nimrod] misuse[d] the name of God, cloak[ed] his domination under the show of its being pleasing to God… to demand[ing] recognition of his power in the name of God.”

Indeed, today, too, we daily witness the scowls of scoundrels and liars bent on amassing personal power invoking divine “values” as a means of attracting religious followers who mindlessly regard the  speechifying would-be dictators as “heroes.”

May we be spared such gibborei tzayid.  And merit to see – and be – true gibborim, those described in Avos.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Beraishis – Of Sons and Suns

It is said in the name of the Vilna Gaon that the essential meaning of any given Hebrew word lies in the word’s first appearance in the Torah.

A traditional hope declared by those gathered for a bris milah after the circumcision is performed is “Zeh hakatan gadol yih’yeh!” – May this small one become a great [literally, “large”] one!

The words for small and large, katan and gadol respectively, first appear in parshas Beraishis, in the context of the creation of the sun and moon, the most prominent luminaries in our sky.

The midrash, quoted by Rashi (Beraishis 1:16), notes how both luminaries are at first called “large,” but then the sun alone retains that adjective, and the moon is called “small.” Both, the narrative goes, were originally equally powerful, but the moon complained, “Is it possible for two kings to use one crown?” To which Hashem replied, “Go, then, and make yourself small.”

The sun did not enter the conversation, allowing the moon its day in heavenly court. And it ended up retaining its “large” status while the moon was diminished.

A baby is entirely self-centered, demanding its food and comfort and oblivious to the needs of others (as many an exhausted parent can confirm). Perhaps our blessing that the newly circumcised boy will go from “smallness” to “largeness” is a hope that he will progress from being a demanding creature, like the example of the moon in the midrash, to a serene one, like that of the sun.  

The Talmud (Shabbos 88b) describes such people as “those who are insulted and do not insult, who hear their shame and do not respond, who act out of love and are joyful in suffering.” 

And, interestingly, it applies to them the pasuk “And they that love Him are as the sun going forth in its might” (Shoftim, 5:31).

© 2022 Rabbi Avi Shafran

V’zos Habracha – The Import of Moshe’s Tears

Imagine a man who has spent years waiting for his daughter, his only child, to get married, and then, as he surveys the lavish wedding hall on the day of her wedding, is arrested by police and dragged off to jail. What anguish he would feel.

It would be but the faintest shadow of the agony Moshe must have felt when he was shown the land promised to Klal Yisrael, the land to which he led the people for 40 years, and was told by Hashem that he will not enter it, that he is about to die.

And so, when the Midrash, quoted by Rashi, says (in response to the question of how Moshe could record the fact that he died) that Moshe wrote the words bidema, “in tears,” the simple meaning is that he wrote of his death while still alive. (Torah, being beyond time, allowed for that fact). And that his tears were over his having been deprived of entering Eretz Yisrael.

He cried. Like all us humans, imbued with emotions, do. And the “sin” that prevented him from entering the land, his frustrated hitting of a rock instead of speaking to it, also reflected an all-too-human emotion. Moshe was unique among human beings, to be sure. He was anav mikol adam, more humble than any other person. But a person, all the same; he was a mortal human being.

My rebbe, Rav Yaakov Weinberg, zt”l, would often note that other religions’ heroes are described as faultless superhumans. Not so the personages who are extolled by the Torah, even Moshe Rabbeinu, who was, although closer to perfection than anyone, still human. He erred. He cried.

And that uniqueness of the Torah, Rav Weinberg would stress, is a reflection of the fact that, unlike the “holy books” of various religions, it alone is Hashem’s word, not the product of a fabulist human writer.

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Ha’azinu – The Secret, Unveiled

Although I appreciate most humor, even jokes about Jews, I have always found comedian Alan King’s wry summary of Jewish holidays, “They tried to kill us, we won, let’s eat!” profoundly unfunny.

Not that we Jews don’t deserve a bit of mockery for our… enthusiasm… regarding things culinary. But the “They tried to kill us” introduction is too painfully true to be even part of a bon mot. Whether the “they” tried to kill us spiritually or physically, from ancient times in Egypt and Babylonia and Persia and Greece and the Roman Empire and the Crusades to more recent history including the Holocaust and Soviet Communism, there have been just so many they’s.

Mark Twain famously observed in 1898 – even before the the USSR and the Holocaust – that “Properly the Jew ought hardly to be heard of; but he is heard of, has always been heard of…

“He has made a marvelous fight in this world, in all the ages; and has done it with his hands tied behind him. He could be vain of himself, and be excused for it. The Egyptian, the Babylonian, and the Persian rose, filled the planet with sound and splendor, then faded to dream-stuff and passed away; the Greek and the Roman followed, and made a vast noise, and they are gone; other peoples have sprung up and held their torch high for a time, but it burned out, and they sit in twilight now, or have vanished.

“The Jew saw them all, beat them all, and is now what he always was, exhibiting no decadence, no infirmities of age, no weakening of his parts, no slowing of his energies, no dulling of his alert and aggressive mind. All things are mortal but the Jew; all other forces pass, but he remains. What is the secret of his immortality?”

The secret is Hashem, of course, and the merit of our forefathers. And our eternal survival is encapsulated in the parsha, in the words “I will exhaust my arrows” (Devarim 32:23). Which the Midrash, cited by Rashi, expands upon: “My arrows will come to an end but they [Klal Yisrael] will not.”

© 2022 Rabbi Avi Shafran

Parshas Vayeilech – No, No, No, It Ain’t Me

A time will come, the Torah warns, when Hashem, as a result of Klal Yisrael’s actions, will seem to “abandon them and hide My countenance from them” and “many evils and troubles will befall them” (Devarim 31:17).

And “on that day,” the people will say: “Surely it is because Hashem is not in our midst that these evils have found us” (ibid).

That common translation, however, isn’t literal. What the pasuk really says is “because my Hashem is not in my midst that these evils have found me.”

The straightforward understanding of that expression of anguish is that Hashem’s “hidden face” will cause the Jewish people to doubt His love for them. The singular possessives and object would then simply be personifications of a collective feeling of abandonment.

But the use of the singular may point to a source of behavior that can lead to the “many evils and troubles,” a singularly personal attitude: Jewish individuals – as individuals – imagining that Hashem, although He is “my Hashem,” isn’t truly in me.

That, in other words, there isn’t within me inherent holiness and the attendant ability to unlock it.

And, indeed, Torah-study and mitzvos, so many Jews think, just aren’t them. They’re fine and doable, but for others.

For rabbis.

“Orthodox” ones.

And the delusion that we don’t have momentous potential isn’t limited to Jews estranged from their religious heritage. Dedicated observant Jews are vulnerable, too, to feelings of despondency born of feeling “unholy,” incapable of what they may know the Torah asks of them, but feel just “isn’t them.”

None of us, though, is “unholy.” Hashem took the trouble, so to speak, to grant each of us existence, and that means His plan includes us as essential players, capable of holiness.

Each and every single one of us.

© 2022 Rabbi Avi Shafran